Objectif : se préparer à la composition écrite de latin en révisant le texte, avec les analyses et la traduction, ainsi que le contexte littéraire et historique...
Méthode : réunir dès le début des vacances tout ce qui est utile et programmer plusieurs petites séances sur les deux semaines
- documents utiles : la base de travail est la traduction par groupes de mots corrigée (la poser devant soi); à gauche, l'analyse détaillée (polycopiés reçus, notes de cours, contenu de la fiche didasco.org consacrée au texte) ; à droite, grammaire latine et dictionnaire
- répartition du temps : 5 séances de 20 minutes, ou 6 séances de 15 minutes à divers moments des vacances
Si vous n'avez pas votre grammaire : https://www.didasco.org/455
Si vous n'avez pas votre dictionnaire : https://gaffiot.org
S'il vous manque un polycopié, retrouvez-le dans la fiche du texte :
- 1ère : Acta proconsularia sancti Cypriani (documents pdf)
- 2nde : Cicéron : Première Catilinaire - exorde (analyses dans la fiche)
(Sauf le corrigé de la traduction par groupe de mots qu’il faut me demander personnellement par courriel.)
- le 1 du 24 au 31 octobre
- le 2 du 26 octobre au 2 novembre
- le 3 du 28 octobre au 4 novembre
- le 4 du 30 octobre au 6 novembre
Pour la connaissance du contexte, il faut avoir bien lu l'ensemble de l'œuvre en traduction.
