Tutoiement et vouvoiement

• Au début de la scène, Isabelle vouvoie l'Intimé:
 - au v.328, parce qu'elle ne sait pas à qui elle parle
 - aux v.331, 332, 335, 338, 341, 342, parce qu'elle pense avoir affaire à un officier de justice

• Dès qu'elle l'a reconnu comme le secrétaire du juge, elle l'appelle par son nom le tutoie: du v.345 au v.349.

• Mais elle le vouvoie à nouveau, aux v. 349-350, lorsqu'il ne lui obéit pas en gardant le billet, comme pour dire qu'elle ne le considére pas comme l'Intimé au service de Léandre mais le sergent avec lequel elle s'est montrée désagréable au début. 

• L'Intimé vouvoie toujours Isabelle : 329-330, 334, ... 346, 348, 351 etc. 

Emploi de l'impératif
- Isabelle v.331 excusez-moi, v.342 Parlez bas, v345 pardonne, v.346 Donne, v.348 donne, v349 donne donc, ne donnez donc pas
- L'Intimé v.339 permettez, v.341 lisez, v.351 Tenez, ne soyez pas

Le personnage d'Isabelle s'inspire d'un rôle type de la commedia dell'arte (comédie italienne) : la jeune amoureuse; elle ressemble aussi au personnage type de la comédie: l'ingénue (la jeune fille innocente qui découvre l'amour)
(Jeune, belle, non masquée. Elle est centrée sur elle-même, capricieuse, remplie de doute. Elle est en fait amoureuse de l’amour. Elle est peu patiente et se décourage facilement. Elle s’emporte facilement, aussi. Sa grande excitation l’empêche de communiquer efficacement. Elle tombe souvent dans les pommes. Elle vient de Toscane, donc elle parle bien. - source: https://www.dramaction.qc.ca/fr/ressources/la-commedia-dell’arte/les-personnages/)

Ressorts comiques dans la scène II, 2

• comique de situation :  Isabelle ne reconnaît pas l'Intimé jusqu'au v.343 et change complètement d'attitude quand elle entend le nom "Léandre"

• comique de geste : 
 - Isabelle essaie de renvoyer le sergent
 - l'Intimé doit se faire reconnaître (en soulevant sa perruque?)
 - Isabelle essaie de s'emparer du billet doux

Le personnage d'Isabelle reprend le prénom habituel d'une personnage-type de la commedia dell'arte (comédie italienne) : la jeune amoreuse (vive et impatiente). 

Acte II, scène 3 - v.352-359
 - "Oui" ironie grinçante, aigre
 - "à son compte" = selon elle (la Comtesse)
 - "la remercier" pour "l'accuser" (ironie)
 - "Et je lui vais servir un plat..." (lui est COI de servir > je vais lui servir)
 - "je serais" conditionnel présent
 - "que ce fût", "qu'elle m'envoyât" : imparfait du subjonctif 
 - "assigner" : convoquer chez le juge