Documents de travail
- analyse préparatoire : pdf
- analyse détaillée : pdf
- traductions de l'extrait : pdf
Ex. trad. par gr. de mots : pdf
- Faites la liste de toutes les formes verbales à l’impératif 2° singulier :
- Quelle forme verbale est au subjonctif présent 2° singulier ?
- A quel temps est la forme verbale praeparatus est ?
- Analysez la forme effecturam.
- Quels sont les deux adjectifs verbaux différents du texte ?
- Quel verbe introducteur de discours rapporté montre que l’auteur cite son ami ?
- Faites la liste de toutes les formes verbales à l’indicatif présent actif 3° pluriel :
Analyse logique du (4)
- phrase simple + incise (inquis)
- phrase complexe : 1 principale + 1 subordonnée conjonctive complétive
- phrase complexe en deux membres (juxtaposé par la ponctuation moyenne :)
- 1° membre : 3 principales, les 2 dernières ayant une sub. circonstantielle de but
- 2° membre : 1 principale + 1 sub infinitive complétive + 1 sub relative
Analyse détaillée:
(4)
[virtutem hoc effecturam (esse)] : prop. sub. infinitive compl.
S COD V
que le courage effectuera ce
[quod efficit nimia formido]
COD V S
que a effectué une crainte excessive
- polyptote effecturam / efficit
- chiasme virtutem effecturam / efficit formido
- antithèse virtutem / formido
(6)
- Fac tibi : fais-toi
- fac (impér 2 sg > cf Gramm p.51)
- deponendo (Gérondif à l’Ab. > CC de manière) : en déposant
- omnem sollicitudinem (COD de deponendo) : tout souci
- pro illa (pr dém f): pour celle-ci
- nullum bonum (N sg n > S de adjuvat) : aucun bien ne
- adjuvo, as, are: aider, profiter à
- habentem (A sg m) : celui qui possède
- nisi : si... ne ... pas, à moins que
- animus (N sg > S de praeparatus est):
- ad cujus amissionem : à la perte de celui-ci (cujus reprend bonum)
groupes nominaux prépositionnels
- inter mortis metum et uitae tormenta : entre la peur de la mort et les tourments de la vie
- pro illa : pour celle-là
- ad cuius amissionem : vers la perte duquel
- aduersus haec : contre ces choses
- in te : vers toi, contre toi
- in manus (Ac pl) hostium (G pl) : dans les mains de (tes) ennemis
- in animo : dans l’esprit